|
"Thỉnh thoảng" se traduce como "de vez en cuando" o "ocasionalmente", y se utiliza para expresar la frecuencia ocasional de un evento.
"Thường" se traduce como "a menudo" o "habitualmente", y se utiliza para expresar la frecuencia regular o la costumbre de algo.
"Thỉnh thoảng" có nghĩa là "đôi khi" hoặc "thỉnh thoảng", thường được sử dụng để diễn đạt về tần suất xảy ra của một sự việc.
"Thường" có nghĩa là "thường xuyên" hoặc "thường", thường được sử dụng để diễn đạt về tần suất hay thói quen.
Cô ấy thường thức dậy sớm
She usually gets up early
Thỉnh thoảng, tôi thức dậy sớm
Sometimes, I get up early
Tôi thỉnh thoảng thức dậy sớm
I sometimes get up early
https://yourvietnamese.com/learn-vietnamese/vietnamese-adverbs/
|
|