|
本帖最后由 xiyu 于 2019-9-30 16:21 编辑
比较句有方式比较句(oraciones comparativas de modo)和数量比较句(oraciones comparativas de cantidad)之分。方式比较句表示两个比较成分的性质相似或相同;而数量比较句表示两个比较成分程度上的差别:有相等的或不相等的比较。这里简单说说方式比较句。
方式比较句,用西班牙语来理解是这样的:En las oraciones comparativas de modo, la subordinada se relaciona con la principal mediante el adverbio conjuntivo como, y también por el relativo cual. El primero lleva generalmente como antecedentes los demostrativos así, tal; el segundo suele llevar tal o así. 在方式比较语句中,从属部分/句子(就是表示一种方式),往往是用-como-或者-cual-来关联主句部分(也就是更要强调的部分/句子)。当 como引导的方式从句,则tal, así会作为主句的连接先行词;而当cual引导了方式从句,tal, así作为主句的连接先行词。
1) 用 como …así, así... como, tal... cual, tal... como 来连接方式比较句,如:
Como los ríos van a parar al mar, así nuestras vidas van hacia la muerte.我们的生命走向死亡,就像江河流入大海。
Como trata a sus subordinados así trata a sus hijos.他对待子女就像对待他的下属一样。
Así le vi a él como te estoy viendo a ti.(我当时看着他就好像现在 看着你一样。)
Tal iba el miserable con su hallazgo cual el niño con un juguete flamante. 那个卑鄙的家伙把他找到的东西拿走了,就像孩子拿走一件新玩具一样。
2) 如果主句动词和从句动词相同,可以省去一个,如:
Es útil así en invienro como en verano.无论是冬天还是夏天,它都有用。
Lo ensalzan así sus partidarios como sus contrarios.拥护他的和反对他的人都赞扬他。
3) 在完全相同的情况下,可用igual que来代替como,如:
Tengo unas gafas como las tuyas.我的一副眼镜和你的一样。
或:
Tengo unas gafas igual que las tuyas.
如果要了解什么是数量比较句, 可以查看另一个帖子:
http://estraducir.com/forum.php?mod=viewthread&tid=235&extra=page%3D1
|
|