Español Spanish Forum esTraducir.com

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1053|回复: 0

西班牙语词汇记忆candado要联想到cadena才能记住

[复制链接]

72

主题

12

回帖

538

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
538
发表于 2021-12-11 07:53:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
candado
m.
1.锁.
2.【转,口】(法律草案中)规定从提出之日起立即生效的条款.
3.[哥伦比亚方言] (长在下巴上的)胡子,须.

1.Frente al cuarto de Melquíades, que estaba otra vez con candado, Santa Sofía de la Piedad acudió a una última esperanza.
在梅尔加德斯的房门前面,圣索菲娅.德拉佩德使出了她的最后一招。
百年孤独 Cien años de soledad

2.Por eso le suplicó que le dejara la comida en el alféizar de la ventana, y le echara candado a la puerta.
他要她把饮食放在窗台上,而用挂锁把门锁上。
堂吉诃德(上)

3.Guardábala su padre, y guardábase ella; que no hay candados, guardas ni cerraduras que mejor guarden a una doncella que las del recato proprio.
她父亲把她看得很紧,她自己也洁身自好。女孩子如果不自重,任何铁锁或者看管都是无济于事的。
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

4.El ciego metía el pan y todas las cosas en un saco de tela que cerraba por la boca con un candado y su llave.
瞎子把面包和所有东西都放在一个布袋里封好口,还用了锁和钥匙。
盲人引路童

5.Ponía el ciego el pan y todas las otras cosas en un fardel de lienzo que cerraba con una argolla de hierro y un candado.
瞎子在里面放了面包和其他所有东西这个麻袋上还有铁拉链和锁。
百年孤独 Cien años de soledad

6.Nadie había vuelto a entrar al cuarto desde que sacaron el cadáver de Melquíades y pusieron en la puerta el candado cuyas piezas se soldaron con la herrumbre.
自从梅尔加德斯的尸体抬出房间,门上挂了锁,谁也没有再进去过;门锁生锈的部分已经凝在一起。
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

7.En el segundo piso empezaba el sosiego. A un lado estaban las celdas vacías cerradas con candado durante el día, y enfrente la hilera de ventanas abiertas al esplendor del mar.
到了二层楼, 环境开始安静了。一边是没人住的空房间, 白天用锁锁着;房间对面是一排窗子, 面对明亮的大海。
潘神的迷宫

8.Sabes, hay algo que me molesta. Un pequeño detalle, no tiene mucha importancia, pero. . . el día en que entraron en el bodega, con tanta granada y explosivos, el candado no estaba forzado.
知道吗,有一件小事一直困扰着我。也不怎么重要,但...他们进入酒窖的那天用了那么多手榴弹和炸药,锁却不是被强行撬开的。
VideoEle Nivel B2

9.Muchos enamorados se prometen amor eterno colocando un candado en el pozo.
TED精选

10.Esto se suele ver, simbólicamente, como un candado para la clave pública y una llave para la clave privada.

词源:这个词和“锁链cadena”有关,注意,candado和cadena等相关词语的书写区别。
La palabra "candado", antes cadnato, viene del latín catenatum (encadenado) y este de catena (cadena). Según Coraminas1, esta semántica viene pues antiguamente los portales se cerraban con una cadena.

派生/相关:
encadenar   tr. 用链条拴住, 连接
encadenamiento   m. 用链条拴住, 连接, 联结, 联系
cadena   f. 链, 链条, 桎梏, 束缚, 系列, 联播, 持续
Sólo se le permitía ir al baño encadenada y con los ojos vendados y custodiada por una mujer soldado.
她必须戴着镣铐、蒙住双眼才准去厕所,并由女兵看守。
Esta es quizá la particularidad que distingue a este acto unilateral (conformado por varias declaraciones encadenadas) de los otros supuestos presentados.
这可能是将这种单方面行为(包含相互连接的一系列声明)与所述其他案件加以区分的要点。
El Experto independiente también notó que otros dos presos estaban encadenados y el personal carcelario le aseguró que les quitarían las cadenas.
独立专家并注意到另两名囚徒身上有铁链,监狱工作人员向他保证,将为他们解除铁链。
Las mujeres que están bajo arresto provisional y violan las normas del centro de detención y por lo tanto pueden ser sancionadas a encierro en condiciones de incomunicación en celdas aisladas, no serán encadenadas como los hombres.
被临时拘留的女犯,又违反拘留所规定的,应被处以隔离拘留的处罚时,不得如对待男犯一样对女犯上脚镣。
El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.
特别报告员继续获得报告说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪的姿势下蹲或站立。
El abogado egipcio también ha presentado una denuncia especial ante el Ministro del Interior de Egipto, el Fiscal Jefe y el Director General de Instituciones Penitenciarias por trato indebido del autor durante su hospitalización, incluso el de haber sido encadenado a la cama e inmovilizado por razones médicas y haber sido devuelto a prisión antes de su recuperación.
这名律师还已经向埃及内务部、首席国家检察官以及监狱管理总局局长提出了特别申诉,声称申诉人在住院期间受到了不适当的待遇,其中包括将申诉人锁在病床上,不准自由活动,以及在康复之前把他送回监狱。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|estraducir.com

GMT+8, 2024-11-23 16:18 , Processed in 0.037748 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表