|
《人类简史》有这句话:
Incontables cristianos, musulmanes y judíos han ido más lejos y han llegado a imaginar que el buen Dios necesita incluso nuestra ayuda en su lucha contra el Diablo, lo que, entre otras cosas, inspiró la convocatoria de yihads y cruzadas.
无数的基督徒、穆斯林和犹太人居然还能想象善神需要人类的协助,好与魔鬼对抗,由此再推导引发了圣战和十字军东征。
这里有几个文化词,比如“yihad”:
怎么理解呢?上句里面的解释是“圣战”。
(阿拉伯语:جهاد,阿拉伯语发音: /dʒiˈhæːd/;英语:Jihad;汉语音译:杰哈德亦或吉哈德)是伊斯兰教及穆斯林世界常用的宗教术语,出自阿拉伯语词根“jahada”,即“作出一切努力”或“竭力奋争”之意,字面的意思并非“神圣的战争”(Holy war),较准确的翻译应该是“斗争、争斗”或“奋斗、努力”。伊斯兰术语,Jihad 是穆斯林的宗教义务。在阿拉伯语中,这个词 Jihad 转化为名词,意为“争扎”。Jihad 在“古兰经”里出现过41次,并经常在“古兰经”中的惯用表达“为神而挣扎”。
百科上的西班牙语解释:
Yihad AFI: [ʝiˈxað]; en árabe, ﺟﻬﺎﺩ ŷihād, AFI: [dʒiˈhæːd]; transcrita jihad en inglés o djihad en francés) es un concepto del Islam que representa una obligación religiosa de los musulmanes. En castellano, la palabra árabe «yihād» se traduce como «esfuerzo». La raíz جهد (ya-ha-da) aparece 41 veces en el Corán y de modo frecuente en la expresión idiomática «esfuerzo en el camino de Dios (al-jihad fi sabil Allah)». A los que participan y están comprometidos con la yihad se les conoce como muyahidín, en plural muyahidines. La mayoría entre los académicos suníes solo reconocen como obligación a los cinco pilares del islam el objetivo del Islam, siendo ante todo la adoración de Alá como Dios único y la paz entre los humanos.
Según la Enciclopedia del Islam, yihad se refiere al decreto religioso de guerra, basado en el llamado por parte del Corán para extender la ley de Dios. El orientalista británico-estadounidense Bernard Lewis argumenta que en los hadices y en los manuales clásicos de Jurisprudencia Islámica, yihad tiene un significado militar en la mayoría de los casos. En su comentario al compendio de hadices Sahih Muslim, titulado al-Minhaj y considerados uno de los mejores en su campo, el erudito medieval musulmán Imam al-Nawawi al definir yihad y sus diferentes categorías dijo: "uno de los deberes colectivos de la comunidad en su conjunto (fard kifaya) es interponer una protesta válida, solucionar los problemas de religión, tener conocimiento de la Ley Divina, ordenar lo que es correcto y prohibir las conductas incorrectas". Una interpretación del concepto de yihad es propuesta por la página web de la BBC acerca de cómo los musulmanes describen los tres tipos de esfuerzo englobados en el concepto de yihad:
El forcejeo interno de un creyente para subsistir el resto de su vida en la fe musulmana tanto como sea posible.
El forcejeo para construir una buena sociedad musulmana.
Guerra santa: la lucha para defender el Islam, con la fuerza si es necesario.
Por su parte el Consejo para las Relaciones Amero-Islámicas (CAIR), grupo que tiene como base la ciudad de Washington, sostiene que yihad "no significa guerra santa". Yihad es "un concepto básico y extenso que incluye el esfuerzo por mejorar la calidad de vida en la sociedad, esfuerzo en el campo de batalla en defensa propia, o luchar en contra de la tiranía y la opresión".
El intelectual suizo Tariq Ramadan asevera que "yihad nunca significa "guerra santa" con miras a "imponer" o "propagar" el Islam en todo lugar. De hecho yihad y qitâl (lucha armada) significan exactamente lo opuesto de lo que solemos pensar: en vez de ser los instrumentos que justifican la guerra, son las medidas aplicadas para conseguir la paz por medio de la resistencia a la agresión injusta".
En las sociedades occidentales, el término yihad se traduce con frecuencia por no musulmanes como "guerra santa". Los especialistas de los estudios islámicos suelen señalar que estas palabras no son sinónimas. Diferentes autores musulmanes, en particular, tienden a rechazar este acercamiento, acentuando las connotaciones no militares del término yihad.
|
|