Viet 发表于 2024-3-4 06:20:45

"Thỉnh thoảng" y "thường"

"Thỉnh thoảng" se traduce como "de vez en cuando" o "ocasionalmente", y se utiliza para expresar la frecuencia ocasional de un evento.

"Thường" se traduce como "a menudo" o "habitualmente", y se utiliza para expresar la frecuencia regular o la costumbre de algo.


"Thỉnh thoảng" có nghĩa là "đôi khi" hoặc "thỉnh thoảng", thường được sử dụng để diễn đạt về tần suất xảy ra của một sự việc.

"Thường" có nghĩa là "thường xuyên" hoặc "thường", thường được sử dụng để diễn đạt về tần suất hay thói quen.

Cô ấy        thường        thức dậy sớm
She        usually        gets up early

Thỉnh thoảng,        tôi thức dậy sớm
Sometimes,        I get up early

Tôi        thỉnh thoảng        thức dậy sớm
I        sometimes        get up early

https://yourvietnamese.com/learn-vietnamese/vietnamese-adverbs/
页: [1]
查看完整版本: "Thỉnh thoảng" y "thường"